Ten Things You Probably Didn’t Know about Smiles in Thailand
Thailand has somehow become synonymous with smiles–and there must be some good reasons why it has become known as ‘The Land of Smiles’.
Is it that everyone is so happy in the warm weather that they just can’t help but smile when they see a poor, wind-whipped, pale-skinned foreigner who has come to their neck of the woods just to catch a small taste of life in a tropical climate?
Well no, actually. In fact, it’s highly unlikely–the majority of Thais are as used to complaining about both the sun and the heat as an English person is about the cold & rain.
Perhaps then, the Thai people are committed Buddhists who have left their attachment to worldly burdens behind—flowing only with the ‘now’ of the present moment and always seeing the inherent joy in it?
Erm…no. Not really. Although some young male Thais still follow the tradition of temporarily joining the monkhood–albeit for somewhere between days and months—the majority of Thailand’s natives prefer the meritorious route of Buddhism rather than taking a full-on, active stab at the Dhamma in practice.
This means that they believe by giving alms to a monk in the morning it will buy them some ‘merit’ karma-wise, and maybe cancel out some of the more unsavoury thoughts or deeds that they may have been party to.
But it’s unlikely that any religious beliefs they are likely to hold is fully the cause for all the smiles either, as many people are just busy getting on with the practical aspects of their everyday life and saving a trip to the temple for the weekend or a special occasion.
Maybe we are looking at this the wrong way round a bit here. What if, rather than trying to figure out why the Thais are smiling, we put a bit more effort into trying to figure out what the smile is actually telling us.
If we start to analyse those endless little nuances, for instance, that all the different shades of the smile seem to carry, we may notice rather a few subtle variations on the smile.
You have to wonder how much attention ‘outsiders’ really give to it and how much they understand about the Thai smile exactly.
Not much. And if anyone who visits Thailand is actually going around this place thinking what a friendly bunch they all are, even allowing their misguided ego to slip into believing the old ‘quite well-liked and popular here, aren’t you fella?’ routine –they might need help.
Certainly anyone who simply takes the smile at face value–thinking it signifies a liking for something or someone–would be very much barking up the wrong tree.
As it turns out there is quite a bit more to the Thai smile than meets the eye, and it is more complex than you might think. But this post is hopefully going to give you a few insights into being a bit more able to decipher which type of smile is being used in a given situation.
Common Misconceptions
Probably the most common misinterpretation of a Thai smile is it is always well-intentioned. Of course there will be occasions when it is, but it won’t do to go around simply thinking that a smile means everything is good.
As it turns out though, the second biggest misinterpretation is just the opposite of that–assuming that the majority of smiles are indeed ill-intentioned.
Once you give it some thought though you might find yourself reading certain situations a bit more closely. With a bit of practice and forethought to the context, you will soon start to realise the extent to which the Thai smile is used for communication, and when it comes in handy. It certainly allows the expression a range of emotions without verbally taking action.
The Thais themselves believe the smile to be a fine art and a form of communication capable of easing particular situations or showing appreciation in others.
In fact, there are 13 unofficially documented variations on the Thai smile in local culture and lore. Let’s have a closer look at them.
The 13 Smiles of Thailand
Yim yaw
Yim means smile in Thai. Let’s get that one out of the way first as you’ll notice it popping up quite significantly in this post.
The yim yaw smile might relate to a couple of things. It can intimate a kind of ‘I told you so’, or ‘I warned you’. Sometimes it’s just used in a teasing manner, though not harshly.
Yim cheun chom
This smile is a kind of controlled smile of admiration or acceptance. Think of it as a beautiful yet proud smile that could obviously have quite positive connotations.
Yim mai awk
This is the struggling or slightly reluctant smile used to mask any rising emotion or situation considered in any way difficult. The yim mai awk might be used when someone is upset quite badly about something or even physically hurt, and hence finds it difficult to smile.
Yim mee lessanai
This one is a bit on the devious side — a smile intended to cover underlying ill intent. It’s a good one to learn to recognise as it can save you from various uncomfortable or unnecessary situations.
Yim chuead chuean
This one is a bit of a ‘bad guy’ smile too – or ‘bad girl’—and maybe with a tad more theatre than the last one. Think gloating evil empress or something along those lines. Maybe an underpaid and corrupt fat police captain who knows he’s got you cornered good.
Yim dor dhaan
This is a kind of begrudging smile with a concession. It indicates that you disagree with something, but will go along with it for the sake of the greater good or whatever. You might find this to be a common one among Thai people–especially in hierarchical situations like the ones encountered at work or even in a social group.
Yim sao
This is a sad smile. No, really–it’s like the standard smile of sadness–a true indication that someone really isn’t happy right now. Look out.
Yim haeng
‘Yim Haeng’ – literally ‘smile dry’. The dry Thai smile. Oftentimes used by people who may not necessarily mean anything of what they say or say anything of what they mean.
Yim suu suu!
Suu means fight, keep going, don’t give up–words of encouragement, basically–hence the Thai smile of encouragement–the ‘You can do it, kid” smile.
Yim yoh-yae
This is a bit of a ‘well never mind, let’s move on’ smile. It’s one Thai way of indicating that something is not worth getting upset over. The ‘something has happened and can’t be changed’ smile. You’ll see this one often too, possibly used in conjunction with the phrase ‘mai bpen rai’ (never mind) to intimate that something is not worth getting hung up over.
Yim thang nam daa
This is one of those Thai smiles must be interpreted carefully, as it can mean different things depending on the context of the situation.
In some respects it could lean towards “I’m so happy I could cry”, or under slightly different circumstances it could be more a case of “I’m so sad inside, but I’m still smiling on the outside”, or perhaps “gotta keep laughing to keep from crying”.
Fuoon Yim
If you are in any way familiar with the Thai phrase “mai jing jai” (which translates in context as ‘fake’ or not meaning what you say, not being trustworthy), then just try and imagine a smile that came as a reaction that was saying or thinking that, and you get ‘fuoon yim’.
It’s a stiff and somewhat intentionally fake-looking smile intimating that someone is not convinced by something or someone.
Yim taak thaai
This is a ‘fill-in’ or ‘convenience smile’. It comes in handy in a variety of situations like, for instance, you don’t really know someone that well but just acknowledge them with this smile.
Perhaps you are on the side lines of a particular conversation and either not really listening and fully involved or not completely sure even hat is being talked about – so you use this polite smile that enables you to acknowledge someone or something they say without getting too deeply involved. You can imagine how useful this one is which is why it is one of the most common smiles you’re likely to encounter when out and about in Thailand.
So there you have it – the Thai smile and its various nuances.
Of course there may still be far more to it than that, but these 13 are just the ‘unofficially acknowledged’ smiles that have been given names and are recognised in various situations and as an integral part of the communication and culture.
So next time you come to the land of smiles, consider that a smile is not just a smile, and could mean something completely different to what you interpret, albeit in a very subtle way.
Planning a trip to 鶹APP ? Get ready !
These are Dz’-Բ travel products that you may need for coming to 鶹APP.
Bookstore
- The best travel book : Rick Steves – 鶹APP 2023 –
- Fodor’s 鶹APP 2024 –
Travel Gear
- Venture Pal Lightweight Backpack –
- Samsonite Winfield 2 28″ Luggage –
- Swig Savvy’s Stainless Steel Insulated Water Bottle –
We sometimes read this list just to find out what new travel products people are buying.







